Красивая обложка! Это был главный критерий, по которому я раньше делала покупки художественных книг для личной библиотеки. Но недавно мой подход резко изменился. Дело было так. Оказалось, моя «Ночь нежна» упорхнула безвозвратно к другому хозяину. Я задумалась о покупке нового экземпляра. Сначала хотела взять такую же книгу, как была. Она как раз подходила красными корешками к двум другим романам автора на полке. Уже практически делая заказ, на глаза мне попалась кнопка для чтения отрывка этой печатной версии. И я решила кое-что проверить. Всей душой люблю романы Фицджеральда, но язык, которым были написаны те, что читала раньше, не особо радовал. Я-то и дело спотыкалась, некоторые строчки приходилось перечитывать дважды, так заковыристо и не понятно были написаны предложения. Мне казалось, может, у писателя просто такой не поэтичный слог, истории-то прекрасные. Они сглаживали неприятности самого текста. Конечно, я наслышана о разнице в переводах. Но по поводу таких знаменитых книг, считала, что не стоит переживать. Однако, когда я открыла одинаковые отрывки трех разных переводчиков, то ужаснулась. Разница оказалась колоссальной. Меня удивляет, как некоторые варианты вообще печатают и зачем. Может, кому-то нравится такой текст, как будто едешь на машине по ухабам, ждешь, что они кончаться, но нет – за поворотом снова кочка. Помимо ломкого языка ещё и многочисленные повторения одних и тех же слов в одном предложении сразу. Читала, недоумевала, переходила к следующему... И вдруг текст романа превратился в музыку. Я удивлялась, и уже перечитывала строчки, потому что мне нравилось, как они написаны. Это было великолепно! Переводчик – все равно, что автор. Даже самую прекрасную историю можно испортить плохо подобранными словами. Зарубежная литература в моих фаворитах, но узнать, что там в оригинальной версии писателя мне пока не дано - не владею языками. Выбор перевода стал для меня самым важным при покупке книги. Хотя обложку красивую все равно хочется. А вы обращаете внимание на переводчиков? Поделитесь именами хороших. #lessilda_books #книги #books #зарубежнаялитература #переводчик

Теги: книги

Теги других блогов: книги